พจนานุกรม ศัพท์พระไตรปิฎก บาลี-โรมัน-ไทย เล่ม ๑ อักษร อ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน
ด้วยราชบัณฑิตยสถานพิจารณาเห็นว่า พระพุทธศาสนาเป็นศาสนา
ประจำชาติไทยมาตั้งแต่โบราณกาล พระธรรมคำสั่งสอนของพระสัมมา
สัมพุทธเจ้าได้รวบรวมไว้ในพระไตรปิฎก ซึ่งมีการจารึกไว้เป็นภาษาบาลีนั้น
เป็นคำสอนที่ลึกซึ้งและทรงคุณค่า ควรที่คนไทยทุกคนจะต้องสนใจศึกษา
ให้เข้าใจโดยถ่องแท้ และนำมาประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวันของตนได้ แม้ใน
ปัจจุบันได้มีการแปลพระไตรปิฎกเป็นภาษาไทย แต่ก็ยังมีศัพท์ภาษาบาลี
ปรากฏอยู่เป็นจำนวนมาก ศัพท์เหล่านี้ล้วนเป็นศัพท์เฉพาะทางพระพุทธ
ศาสนาที่มีความหมายลึกซึ้ง ยากที่ผู้เริ่มศึกษาพระพุทธศาสนาจะทำความเข้า
ใจได้อย่างชัดเจนถูกต้อง ราชบัณฑิตยสถานจึงได้ขออนุมัติคณะรัฐมนตรี
ตั้งคณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมศัพท์พระไตรปิฎกขึ้นคณะหนึ่ง ประ
กอบด้วย ราชบัณฑิต ภาคีสมาชิก และผู้ทรงคุณวุฒิที่มีความรู้และความ
เชี่ยวชาญทางพระพุทธศาสนาและภาษาบาลี เพื่อจัดทำพจนานุกรมศัพท์
พระไตรปิฎก บาลี-โรมัน-ไทย ขึ้น
บัดนี้ คณะกรรมการฯ ได้รวบรวมศัพท์พระไตรปิฎกในส่วนตัว
อักษร อ บางส่วนเสร็จแล้ว จึงได้เสนอให้ราชบัณฑิตยสถานจัดพิมพ์ออก
เผยแพร่ให้ประชาชนได้ใช้เป็นหนังสืออ้างอิงต่อไป
พิมพ์ครั้งที่ ๑
พ.ศ.๒๕๔๕
จำนวน ๓๑๕ หน้า